Aller guten Dinge sind drei

So geht doch das Sprichwort, oder?

War also früher oder später klar, dass es nach meinem Laptop und meinem Handy auch noch die Kamera erwischt. So viel zu meiner Hoffnung, sie ist ja noch recht neu… *seufz* Immerhin kann ich sie an Amazon zurückgeben, wenn ich zurück bin (nochmal tu ich mir das mit dem „Elektroartikel inkl. Akku“-Verschicken nämlich nicht an). Nur habe ich dann eben für die letzten beiden Monate *auf Kalender spick* anderthalb Monate nur mein Handy zum Fotografieren da, leider. Naja, besser als nichts…

Während das Semester sich sicher dem Ende zuneigt, ich heute schon wieder eine Prüfung hinter mir habe und nur noch eine ansteht (die aufgrund eines Taifuns verschoben wurde) und sonst auch alle Vorträge gehalten habe, habe ich doch tatsächlich schon mit dem Packen angefangen. Naja, mehr ein „ich sollte langsam mal den Koffer vom Schrank holen und nachschauen, ob ich meinen Kram da überhaupt noch reinbekomme“. Natürlich nicht, also erstmal Einiges per Post nach Hause schicken. Da ich mich so lange davor gedrückt habe, bei den Wahnsinnstemperaturen mit Karton zur Post zu laufen, hat sich das natürlich gezogen, aber jetzt ist alles (hoffe ich zumindest) weg und mein Zimmer sieht nicht mehr so aus, als würde gerade jemand EINZIEHEN statt AUS. Und ich kann mich wieder darin bewegen. Juhu.

Unser Film ist auch fast fertig (zumindest ist das die Antwort, die ich allen Lehrern und anderen Leuten gebe, wenn ich danach gefragt werde), trotz einiger kleinerer und größerer Schwierigkeiten und er ist (meiner Ansicht nach) besser als erwartet. Oder auch nicht so schlimm wie befürchtet. Ganz wie man will :) Nach dem Dreh am Samstag gingen wir dann noch mitsamt Lehrerin Ashihara-sensei und Lebensgefährte Take-san ins Karaoke, um den Abend entspannt ausklingen zu lassen.

Die letzten Tage waren wir auch öfters wieder unten in der Lobby, um Filme zu schauen. Derzeit muss nämlich jeder im Lese-Kurs ein Buch o.Ä. vorstellen, dass er/sie dieses Semester gelesen hat, und da viele davon auch verfilmt wurden, setzen wir uns dann gerne mal unten in der Lobby zusammen, um was davon zu schauen. Es ist nicht so angenehm derzeit in der Lobby, da es dort keine Klimaanlage gibt. Zwar kann man auf beiden Seiten die Türen aufmachen, garantiert dadurch aber, dass a) irgendwelche seltsam aussehenden Viecher hineinkrabbeln/-fliegen (meistens Insekten) und b) man die nächsten Tage über etwa 3.000 Mückenstiche fluchend durch die Gegend läuft ;)

IMG_20150731_161016

Okinawa-Spezialität: Fu-chanpuru, hier im Set. Insgesamt viel zu viel, weshalb ich einen Teil an die anderen abgegeben habe (die auch genug hatten, aber egal^^).

Ende Juli fuhren Steffi, Max, U und ich endlich mal zum Rathaus, um unsere Krankenversicherung zu zahlen und die Formulare für unsere Rückkehr auszufüllen, uns abzumelden von allerlei Krimskrams etc. pp. Da die Versicherung immer von April bis März gezahlt wird, wir aber ab September ja nicht mehr hier sind, mussten wir da erst einmal vorweisen, dass wir wirklich wieder heimreisen (泣). Glücklicherweise ging es dann doch relativ schnell, trotz Bürokratie-Japanisch. Die Mitarbeiter waren nett genug, uns die Formulare noch einmal in Standard-Japanisch zu übersetzen. Wenn man schon einmal da war, gingen wir gleich noch in das große Einkaufscenter in der Gegend. Ich war vergangenes Jahr ein paar Mal zu Fuß hingelaufen (~40 Minuten Hinweg, ~60 Minuten Rückweg (Berg sei Dank)), aber da das bei dem Wetter dem Tod sehr nahekommt, nahmen wir zu viert ein Taxi und es war viel günstiger als erwartet. Dort angekommen, gingen wir erst einmal Mittagessen nachholen. Ich entschloss mich für mein geliebtes Fu-chanpuru, war das doch der Laden, in dem ich vor nun fast einem Jahr zum ersten Mal dieses unglaublich leckere Gericht gegessen habe. Als Ausklang musste das also wieder sein :3

Samstag dann nahm mich Mutsumi vom Eisa-Club nochmal mit in die Innenstadt von Nishihara, um ein wenig Eisa-Kram einzukaufen. In zwei Wochen ist die Abschiedsfeier für mich (泣), und ich bin so unglaublich dankbar, dass alle trotz ihrer Klausuren, Praktika und Bewerbungsgespräche die Zeit aufbringen, das noch für mich zu machen. Ihr seid echt die besten (泣). Am Abend ein Abstecher ins Karaoke (again), wo wir es irgendwie geschafft haben, einen bereits abgelaufenen Gutschein zu benutze, da der Mann am Tresen das nicht bemerkte. Es war aber auch nur einen Tag über dem Datum, und wir hatten es erst kurz vorher gesehen!

IMG_20150803_155334

Mein Ticket.

Gestern fand dann das Ryûdai-Musical statt. Unis in Japan haben ja ein weitaus größeres Angebot an Clubs, Arbeitsgemeinschaften, Sport und anderen Aktivitäten. Eine davon ist das Musical, dass einmal jährlich stattfindet. Dieses Jahr war es „Big Fish“. Ich habe ja noch nie so richtig ein Musical gesehen, fand das aber einsame spitze, was die Studenten da auf der Bühne vollbracht haben. Es wirkte unheimlich professionell, hätte ich es nicht gewusst, dass das Studenten sind, hätte es auch ein Trupp Profis sein können. Der Wahnsinn! Und ich habe sogar so ziemlich alles verstanden, was mich gleich doppelt glücklich gemacht hat. Und wieder merke ich…Japaner können ALLE gut singen^^ Leider war die Halle was entfernt, aber was soll man machen. Ist halt nicht jeder armer Austauschstudent ohne Auto :/

PS: 泣 bedeutet weinen und wird gerne anstelle eines traurigen Emotes verwendet.

Erkenntnis des Tages: Eigentlich hatte ich gehofft, in mittlerweile weniger als drei Wochen der Hitze Okinawas zu entfliehen. Schade nur, dass Zentraljapan gerade von einer Hitzewelle heimgesucht wird…

Aufbruchstimmung

Ich weiß, der Titel klingt recht dramatisch, aber mir ist klargeworden, dass ich mittlerweile nur noch einen Monat auf Okinawa bin. Dann ziehe ich aus dem Wohnheim aus und fliege auf die Hauptinsel, wo ich die letzten Wochen meines Auslandsaufenthaltes verbringe, ehe ich Mitte September nach Deutschland zurückkehre. Und da die meisten meiner Kommilitonen bereits im August nach Hause fliegen, muss ich mich da schon von ihnen verabschieden.

Auch im Unterricht merkt man, dass es aufs Ende zugeht: jetzt stehen Referate an (die hier scheinbar beliebter sind als schriftliche Prüfungen, zumindest habe ich von letzteren nur zwei); da ich mich aber gleich zu Beginn gemeldet habe, konnte ich die meisten meiner Vorträge bereits letzte Woche halten und jetzt steht nur noch einer an.

11738041_514398378709559_6990189193462384290_n

Wir sind zwar nicht ganz fertig geworden, aber dennoch war es ein erfolgreicher Tag. Danke, dass wir das 月ノ音 als Drehort verwenden durften!

Unsere Projektarbeit läuft soweit auch ganz gut; zwar sind wir damals am Samstag nicht mit allen Szenen fertig geworden, aber netterweise haben uns die Ladenbesitzer erlaubt, diese Woche Samstag noch einmal vorbeizukommen und uns sogar Tempura zur Stärkung geschenkt. Nach dem Filmdreh waren alle auch total erschöpft. Wir beschlossen, uns danach noch eine Weile gemütlich im Washitsu zusammenzusetzen und Essen zu bestellen. Während ein Teil der Klasse das Essen abholen ging, lag der andere Teil eher apathisch auf dem Tatami-Boden herum^^“ Immerhin war das Essen lecker und schenkte uns zumindest etwas Kraft.

Am Abend gingen Fan, U, Steffi und ich spontan ins Karaoke. Obwohl jeder unglaublich müde war und wir deshalb nur „ein bis zwei Stunden“ dorthin wollten, saßen wir dann doch bis kurz vor 5 Uhr noch da…ich brauche wohl nicht zu sagen, dass ich Sonntag erst sehr spät aufgestanden bin D:

IMG_20150715_152703

Auch in der Stadt Okinawa: Überdachte Einkaufspassagen.

Mittwoch dann gab es eine Exkursion mit Okinawa Jijou in die Stadt Okinawa (die nicht Hauptstadt der Präfektur Okinawa ist; das ist Naha). Dort besichtigten wir eine Art Archiv, das nochmal einige Infos und Ausstellungsobjekte zum Thema Zweiter Weltkrieg und US-Militärbasen auf Okinawa hat. An sich ganz interessant, nur, dass wir das jetzt wochenlang in jedem Fach durchgenommen haben und es deshalb auch nur Wiederholung des zuvor Gelernten war. Immerhin konnten wir uns danach noch ein wenig in der Gegend umschauen. Da es an dem Tag aber weniger schwül als vielmehr einfach nur heiß war – so heiß, dass die Sonne einfach nur auf der Haut wehtat – ging es allen eher weniger gut und wir suchten uns lieber schattige Orte. Wenn es einfach nur weniger heiß hier wäre…

Abends dann gingen ein paar Kommilitonen und ich nochmal ins 月ノ音 (tsuki no oto), „unsere“ Bar, um was zu essen und nach der Erlaubnis zu fragen, noch einmal drehen zu dürfen. Am Donnerstag stellte die 1組, also die Klasse über uns, ihre Projektarbeit vor: Ein Theaterstück, und zwar 竹取物語 (taketori monogatari). Das ist eine sehr alte japanische Sage, in der es darum geht, dass ein Bambussammler eines Tages einen leuchtenden Bambusbaum im Wald findet. Als er diesen zerhackt, findet er darin ein winziges Baby, das der Bambus-Mann und seine Frau adoptieren. Daraufhin findet der Sammler auch jeden Tag leuchtenden Bambus, aus dem Gold herauskommt, und so werden sie reich und erziehen das Bambuskind zu einer Art Prinzessin. Da sie so schön ist, wollen alle edlen Leute des Reiches sie heiraten, aber sie stellt ihnen unmögliche Aufgaben, die alle nicht erfüllen können. Trotzdem trifft sie dann irgendwann den Kaiser, in den sie sich doch verliebt, aber auch den will sie nicht heiraten. Wie sich herausstellt, kommt sie nämlich eigentlich vom Mond und muss bald dorthin zurück. Alle sind traurig, als die Mondmenschen kommen, um sie abzuholen; sie schenkt ihrem Ziehvater noch einen Trank, mit dem er unsterblich wird, aber er wirft ihn ins Feuer, weil er ohne seine Tochter nicht unendlich leben möchte. Sie schreibt auch einen Abschiedsbrief an den Kaiser und schenkt ihm ebenfalls so einen Trank; als er den Brief liest befiehlt er seinen Soldaten, auf den höchsten Berg des Landes zu gehen (da dieser dem Himmel und somit dem Mond am nächsten ist) und dort Brief und Trank zu verbrennen.

Fun fact: Unsterblichkeit bedeutet im Japanischen 不死 (fushi oder auch fuji). Es wird gesagt, dass der höchste Berg Japans dadurch seinen Namen erhalten hat: Fuji. Die Kanji dafür sind 富士山. Erstens fand man wohl, dass man das Todes-Kanji nicht in dem Namen drin haben möchte und zweitens bedeutet diese Schreibweise sowas wie „Berg voller Soldaten“, was ja auch passend war, schließlich gingen viele Soldaten des Kaisers auf den Berg, um den Brief zu verbrennen. Übrigens ist der Fuji ja ein ziemlich großer Vulkan, der früher noch etwas herumgequalmt hat – man fand die Vorstellung, dass der Rauch von dem verbrannten Brief herrührte, wohl netter als sich ständig Sorgen zu müssen, ob der Fuji bald ausbricht. Das „山“ wird „-san“ gelesen und heißt nichts anderes als Berg. Daher also Berg Fuji oder Mt. Fuji, wenn man so möchte. Oder eben Fujisan, wie die Japaner ihn nennen.

Übrigens gibt es zu der Sage auch einen Anime-Film von Studio Ghibli, den ich damals sogar schon einmal gesehen hatte: Die Legende der Prinzessin Kaguya.

Die Aufführung war sehr sehr gut. Eigentlich hatte sie eine Woche vorher bereits stattfinden sollen, war wegen des Taifuns aber verschoben worden. Ich hoffe, dass unser Film ebenso gut ankommt.

DSC06067

Womöglich das letzte Mal im American Village?

Freitag bin ich mit Max nochmal nach Naha zur Kokusai-dori gefahren, da ich mir endlich vernünftiges Papier besorgen wollte (mein Zeichenblock hat das Storyboard für den Film leider nicht überlebt) und nebenbei nach einem Buch Ausschau halten wollte. Letzteres habe ich leider nicht gefunden, weshalb ich dann doch auf Amazon zurückgreifen musste. Immerhin fanden wir noch einen Laden mit gutem okinawanischen Essen. Schade, dass wir den nicht vorher schon entdeckt hatten^^ Am Abend dann ging es noch einmal ins Karaoke, diesmal mit ein paar Kommilitonen. Ich war aber sehr müde und bin deshalb schon früher (d.h. gegen 4 Uhr morgens) nach Hause gegangen, während der Rest noch etwas da blieb. Samstag gingen wir Yakiniku essen (warum gibt es das nicht in Deutschland?) und Sonntag fuhr ich mit Sho, Marjory und Steffi nach Chatan ins American Village. Wir teilten uns für eine Weile auch auf, da jeder andere Ziele hatte. Spätestens, als die Verkäufer in den Läden Englisch mit mir sprechen wollten, fiel mir auf, dass ich an einem Touri-Ort war und mich jeder für einen Amerikaner hielt. Wenn ich dann auf Japanisch antwortete, sahen sie aber alle immer sehr erleichtert aus…^^

Gestern war durch einen Feiertag („Tag des Meeres“, aber niemand konnte mir sagen, was genau das für ein Feiertag ist) auch frei, wobei ich nicht viel gemacht habe. Es hat fast den ganzen Tag geschüttet, wodurch Rausgehen keine Freude war. Und so viel wir jetzt auch unternehmen wollen, jetzt, da es aufs Ende zugeht, es tut manchmal gut, einfach mal zu entspannen und nichts zu tun. Finde ich zumindest. Da mein zuvor bestelltes Buch dann auch gestern angekommen ist, habe ich einen Großteil des Tages mit Lesen verbracht.

Taifun-Party

Während vor meinem Fenster dank Chan-Hom die Welt untergeht, und das schon seit gestern, nun schon zwei Tage Unterricht ausfielen, ich meine Hausaufgaben und Vorträge für nächste Woche größtenteils schon vorbereitet habe und nicht viel zu tun habe, dachte ich, ich erzähle ein wenig was davon, wie es so in der Taifun-Zeit hier zugeht.

Sommer bedeutet in Okinawa (neben unerträglicher Hitze) Taifun-Zeit. Im Durchschnitt kommen hier so 7-8 Stück pro Jahr vorbei (die meisten innerhalb Japans; Tokyo z.B. kommt nur auf drei Stück jährlich), die meisten zwischen Juni und September. Vergangenes Jahr, als ich hier ankam, kamen im Oktober gleich zwei Stück nur eine Woche auseinander hier vorbei, Phanfone und Vong-fang, natürlich beide am Wochenende. Beide waren relativ stark, aber dauerten nicht so lange an.

Im Mai gab es hier auch einen Taifun, welcher allerdings schwächer war und nur einen Vormittag unterrichtsfrei bedeutete. Damit erlebe ich heute meinen insgesamt vierten Taifun.

Wenn sich im Ozean hier vorne ein Taifun bildet und Kurs auf Okinawa nimmt, so wird früh genug davon berichtet und genaustens im Auge behalten, wie schnell er sich auf Okinawa zubewegt, wie stark die Böen sind und wann er hier eintrifft. Dann gibt es eine schicke Website des japanischen Wetteramtes, auf der man sich anschauen kann, was für Warnungen gerade ausgegeben werden (Tsunami, Taifun, Erdrutsche, Vulkane, Schneestürme etc. pp. – letztere sind auf Okinawa eher selten ;) ). Wenn es eine 暴風 (bôfû, starker Sturm)-Warnung gibt, hat man sich drinnen aufzuhalten. Dann fällt auch der Unterricht aus (je nachdem, wann die Warnung aufgehoben wird, kann es vorkommen, dass nachmittags wieder Unterricht stattfindet). Wenn sich ein Taifun nähert, bekommen wir hier im Wohnheim auch immer rechtzeitig Bescheid gesagt, sodass man sich auch vorbereiten kann, als da wären: Zeitungspapier besorgen, um es in die Fensterritzen zu stopfen,  Zeugs von seinem Balkon reinholen, Cup-Nudeln und andere lange haltbare Nahrungsmittel besorgen etc.

Oft passiert es nämlich, dass der Strom ausfällt (war diese Nacht auch wieder zweimal der Fall, insgesamt für mehrere Stunden), und wenn man dann was leicht verderbliches im Kühlschrank hat, ist das schlecht (besonders bei Okinawas Temperaturen). Cup-Nudeln sind da praktisch, und da in Japan ja vorwiegend mit Gas und nicht mit Strom gekocht wird, kann man auch bei einem Stromausfall Wasser kochen. Zusätzlich besitzt jeder von uns eine Taschenlampe in seinem Zimmer, und auf den Fluren sowie in der Lobby gibt es eine Notstrombeleuchtung, die bei einem Stromausfall anspringt und dann noch einmal ein bis zwei Stunden leuchtet.

Bei uns heißt das: Hm, kein Licht. Draußen ist es zu laut, drinnen zu ruhig (der Kühlschrank summt nicht mehr). Da man bei Dunkelheit nicht schlafen kann (fragt nicht), gehen wir dann meist in die Lobby und sitzen da herum, futtern Eis und unterhalten uns. So saßen wir gestern auch wieder bei unserer 停電 (teiden, Stromausfall)-Party unten, selbst, als die Notfallbeleuchtung auch schon ausgegangen war, während draußen der Wind herumheulte. Eigentlich ganz gemütlich.

Wenn man aus dem Fenster schaut, sieht man manchmal, wie bei Mos (Burgerladen) gegenüber die Lichter ausgehen, und bei Coco (Konbini) auch die Notstromversorgung anspringt. Konbinis haben ja immer, ich betone, IMMER, auf (auch bei Taifunen, jap. der arme Mensch, der da gerade Schicht hat) und wenn denen was aus den zahlreichen Kühlregalen vergammelt, ist das nicht so gut, daher haben die eigene Stromgeneratoren. Die Türen gehen dann auch nicht mehr automatisch auf, sondern der Mitarbeiter muss die manuell öffnen, die Mülleimer sind reingeholt worden…am Tage, wenn man sich die Vorbereitungen anschaut, kommt schon ein etwas seltsames Gefühl auf. Auch, wenn Osamu-san die Mülltonnen des Wohnheims vorsorglich wegsperrt, damit sie niemandem ins Fenster oder, noch schlimmer, ins Gesicht fliegen.

Trotz starker Sturmböen konnten wir gegen 5 Uhr morgens zusehen, wie ein Lastwagen neue Vorräte zu Coco geliefert hat. Okinawa halt :D

Wie schon erwähnt, muss man aufpassen, dass kein Regenwasser ins Zimmer eindringt. An meinen Fensterscheiben klebt verschiedenes Grünzeugs und sie sind so dreckig, dass ich wahrscheinlich auch ohne die Wasserwand nicht viel erkennen könnte, aber viel schlimmer ist, dass mir trotz Papier und Handtüchern Wasser ins Zimmer gekommen ist. Gnahh. Dennoch nicht ganz so schlimm wie beispielsweise bei Doro oder Steffi. Beide haben eine Randwohnung, und während bei Doro Wasser aus der Abzugshaube in der Küche trieft, tropft es bei Steffi von der Decke. Ich will nicht wissen, wie es im Zimmer darüber aussieht D:

Und so tobt hier seit gestern ein Taifun herum. Heute im Laufe des Tages wurde die Starksturm-Warnung zwar aufgehoben, allerdings ist es immer noch sehr sehr stürmisch (nur eben nicht mehr ganz so stark, haha) und man sieht bei dem Regen kaum was. Dennoch war ich vorhin kurz bei Coco, mir was zu trinken kaufen, und bei Mos, weil ich einen der neuen Curry-Burger probieren wollte. Habe dabei noch ein paar Kommilitonen getroffen, die sich auch die Beine vertreten wollten (und zur Abwechslung mal weniger als 35° herrschten). War ganz gemütlich, da zu sitzen und aus dem Fenster in den Regen zu schauen. Das Problem ist nur, dass der Regen eben nicht aufhört, und man schon bei der einen Minute Fußweg komplett nass wird (ein Regenschirm bringt im Übrigen absolut nichts, der zerbricht sofort bei den Winböen).

Wer Interesse hat, kann sich hier mal anschauen, was hier so in der Gegend herumwütet: Meteoearth. Die zentrierte Stadt, Ginowan, ist die nächste größere Stadt hier in der Gegend. Der nächste Taifun ist auch nicht mehr weit, wobei es sein kann, dass der doch nochmal den Kurs ändert und an Okinawa vorbeifegt. Dann bekommt man nur noch starken Wind mit. Chan-Hom ist streng genommen allerdings auch nicht direkt durch Okinawas Hauptinsel, sondern eine der südlicheren Inseln gewütet, aufgrund seiner Stärke aber ist hier auch schon Weltuntergangsstimmung.

Es ist wohl schwer, sich einen Taifun vorzustellen. In Deutschland kommt ja nur alle paar Jahre mal ein Sturm vorbei. Ich glaube, mich erinnern zu können, dass die Windgeschwindigkeit des Sturms Pfingsten 2014 maximal ca. 150km/h betrug. Chan-homs Böen schwankten bisher zwischen 220 und 270km/h, mal als Vergleich. Im Gegensatz zu Deutschland sind aber sowohl die Einwohner als auch die Pflanzen hier Taifune mehr oder weniger gewohnt, sodass die Häuser entsprechend gebaut sind, Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden und auch die Bäume, die hier stehen, haben schon einige Taifune überstanden und werden wahrscheinlich auch diesmal nicht umfallen.

Morgen planen wir, die meisten Szenen für unser Filmprojekt zu drehen. Ich denke aber, dass der Taifun sich langsam weiter Richtung China verzieht und wir deshalb morgen gut raus können.

_________________________________

Übrigens wurde ich hier schon ein paar Mal gefragt, welche Sprache in Deutschland denn eigentlich gesprochen wird. Manche glauben wohl immer noch, es sei Englisch, „weil Deutsche sprechen immer so gut Englisch“. Wie man’s sieht :D Ich wurde letztens, als ich mich mit einigen anderen Ausländern auf Englisch über den JLPT unterhalten hatte, von einem Amerikaner gefragt, ob ich Deutsche sei – das hatte er sofort an meiner Aussprache erkannt. Seufz. Der Test fand übrigens nicht an meiner Uni hier statt, sondern an der Christlichen Uni etwas weiter entfernt. Über den Test an sich schweige ich mich mal aus. Ich sage nur so viel: Kanji sind tatsächlich nicht meine Stärke. Aber das ist ja nichts Neues.

Damit der Beitrag nicht ganz so langweilig wird, füge ich noch ein paar zusammenhanglose Bilder der letzten Zeit ein.